London 2012 – Japan vs Spain at Glasgow

I just came back from Scotland where I saw an exciting football match between Japan and Spain. It was my first summer Olympic experience and I liked it : ) 

The match was held at the Hampden Park in Glasgow. It took about 45 minutes from Edinburgh where I stayed for five days to Glasgow by train and there was the courtesy train running from Glasgow central station to the station where the stadium is located at. 

Even though the stadium wasn't full, there were a lot of people travelling to the Hampden Park. (The photo below is queue for the courtesy train.)

グラスゴーで初めての夏のオリンピック体験。本対スペインの男子サッカーを観戦。私が滞在していたエジンバラからグラスゴーまでは電車で45分くらい。グラスゴーの中央駅から試合の行われたHampden Parkの最寄駅までは無料の電車で。残念ながらスタジアムは満員にならなかったけれど、たくさんの人がグラスゴーの駅から会場に向かっていた。(下の写真が無料の電車に乗る人の列)

IMG_0295

Prior to the match, bagpipe played music. Very Scottish!  試合開始に先立ち、スコットランドらしくバグパイプの演奏。

IMG_0322

There were many many exciting and disappointing moments! Japan did very very well!  and we WON! Amazing and I am super proud of my country 🙂

緊張と盛り上がりとナイスプレーも、がっかりプレーも・・・日本はほんとによくがんばった。そして1対0での勝利!Japanのユニフォーム着ていってほんとによかった。

IMG_0353

By the way, Spain is, of course, one of the best teams in the world and I am happy to see the famous players! It was a long day queueing a lot (especially the queue to the station on the way back was long!) but I am extremely happy for Japan's victory and over all experience of the Olympic football experience. Looking forward to seeing more and more good play of team Japan!

スペインの有名な選手も目の前で見られたし。朝から夜まで1日がかりでくたくたになったオリンピックな1日。(帰りは電車に乗れるまでまるで鈴鹿のF1を思い出す行列) でも行けてよかった 🙂 日本代表、今後も楽しみ!

IMG_0365

Back in Helsinki

Coming back from the trip to Brussels and Luxembourg, we had some sunny days and rainy days in Helsinki. Temperature didn't go up over 20degrees as long as I remember and my colleague told me this is the coldest summer in the past 25 years. It was chilly with rain, wind and 14 degree-temperature yesterday.

ベルギー・ルクセンブルグの旅から戻ってヘルシンキ。晴れの日あり、雨の日あり。気温はいづれにしても20℃を超えない。同僚が今年は過去25年間で一番寒い夏だと話していた。昨日は雨と風、気温は14℃…

12070104

Summer sale continues. でも夏のセールは続く。(40%引きで始まったけど、今は60%引き)

12070103

And we enjoy sunny days as much as we can! そして晴れた日は思い切り楽しむ、フィンランドの夏・・・

12070096

12070098

 

Luxembourg – Pretty Old Town, Wonderful dinner and wonderful hotel : )

On the rainy Sunday morning a friend who I travelled together in Brussels left for Tokyo via Helsinki and I took train to Luxembourg where I hadn't been. What I knew about the small country was that it is part of BENELUX countries and there is European Court of Justice. Apart from those, I had no idea about Luxembourg. 

雨模様のその日曜日の朝、ブリュッセルを一緒に旅した友達はヘルシンキ経由で東京に向かい、私は電車でルクセンブルグへと向かった。まだ行ったことのない小さな国ルクセンブルグ、知っていることといえばベネルクス三国の1つだということ(中学とか高校とか絶対テストにでるキーワード 笑) と 欧州司法裁判所があるということ。

  2012-07-16 12.30.02

 It had a small old town which was pretty. 

2012-07-16 14.40.322012-07-16 11.47.10

2012-07-15 19.41.31

CertificateBut the highlight of the short visit for me was the restaurant I had dinner with a friend with out much expectation. There seemed to be a lot of good restaurants in Luxembourg but, unfortunately, we arrived there on Sunday and most listed restaurants in the gourmet web sites were closed. It took some effort (a lot of google-ing) to find the one but we have got lucky!

The restaurant, Chiggeri, has Guinness World Record for having the most varieties of wine. Honestly, it doesn't concern me in practice when I don't drink it but doesn't it sound good?

そんなルクセンブルグで一番印象に残ったのは美しいオールドタウンではなく、ディナーを食べたこのレストラン。事前調査によるとルクセンブルグにはグルメレストランがたくさんあるのだが、有名どころは軒並み日曜日が休み。ぐぐりにぐぐって見つけたのがこのレストラン、Chiggeri。 なんと世界でもっともいろんな種類のワインが飲めるとしてギネスブックに載っているのだ。お酒の飲めない私には関係ないといえば関係ないけど、なんだか響きがよい感じ。

We had three-dish course and all of them were lovely! We had scallops with "yuzu" taste as appetizer, some white fish with leak as main… And dessert was bliss! Fondant au chocolat was meltingly delicious and framboise ice cream was … I don't find a word to express it exactly…! I mean it was speechlessly yummy! The young water seemed to be delighted to see us enjoying the dishes so much 🙂

3品のディナーコースは柚子味(なんとここで柚子とはまったく期待してなかった)のホタテの前菜で始まり、長ネギが付け合せの白身の魚がメイン、そしてデザート。このデザートがほんとに絶品。今まで食べたデザートの中で一番おいしかったんじゃないかと思うくらい。口の中でとろけるフォンダンショコラ、濃厚、でも軽い、そして甘すぎず。フランボワーズのアイスクリームもどう表現していいのか分からないがとにかく絶品!無言でいただく(笑 ほんっとにおいしかった。

 Dessert

 Just as a side note for those who started to feel like visiting Luxembourg, I recommend the hotel, Grand Hotel Cravat. Great staff, great location and great breakfast. Interior decoration, hotel staff and how the hotel is are something I could only imagine every hotel had in 1940s or 50s (just in my imagination world 😉 oh, also, you don't need many days to explore the town 😉

I stayed in Luxembourg only for 24 hours but it was filled with fun 🙂

参考までに もしルクセンブルグに行く機会があったら、ホテルは Grand Hotel Crava がお薦め。場所もいいし、ホテルのスタッフもとても丁寧で親切、そして朝ごはんが素敵。なんだか1940年代とか50年代のホテルはこんなんだったんだろうな~と思わせるインテリアとかスタッフの服装、ホテルの造りも・・

ルクセンブルグでの滞在は1泊2日の24時間くらい。短い滞在だったけど楽しいことでいっぱい。そしてまたまたおいしい旅だった。

 

 

Brussels for Gourmet

2012-07-14 18.05.01

I have worked with a super gourmet manager. He knew all about food and wine in the world. He told me Belgium was one of the best places to eat great food as they have as good food as in France being located next to France but the prices are cheaper than France not being France. 

以前一緒に働いた超グルメな上司がよく言っていたこと・・・うまいものを食べたかったらベルギーに行け。グルメの国フランスの隣に位置しているので料理の味はフランスと同じくらいおいしくて、でもフランスじゃないから値段は少し安め・・・というのが彼がそういう理由だった。

First time when I visited the county, I had the best-ever waffles in Brugge. It was light, tasty and even melting in my mouth. Though I thought the piece was huge at the first glance, I finished it easily and wanted to have more. After a while, I was still thinking about the waffles and decided to visit Brussels to have waffles and mussels. (I love mussels, too!) Unfortunately, I didn't know about two different kinds of waffles, i.e. Brussels and Liege waffles, and the one I had in Brugge was Brussels waffle. In Brussels I had Liege waffle and I was totally disappointed. I was almost convinced that I would have to go to Brugge for my dream waffles.

そんなベルギーで初めて訪れたのはブルージュという素敵な街。そこで世にもおいしいワッフルを食べた。それまで食べたことのあったワッフルとは全然違ってとても軽くてあっという間に口の中で溶けていく感じ。ワッフルが口の中で溶けるというのはなんだか変な表現かと思われるが、まさにそれがぴったりという感じだったのだ。そんなワッフルがまた食べたくなって、その後今度はブリュッセルにワッフルとムール貝を食べに行くことにした(出張のついで)。

But this time in Brussels, I was lucky to have a friend who came with a guidebook for girls published in Japan (We have all those different kind of guidebook in Japan ;-)  It explained the difference of the waffles and told us where to eat them.

ベルギーのワッフルには2つの種類、ブリュッセルワッフルとリエージュワッフルがあってブルージュで食べたのはブリュッセルワッフルだったということなどまったく知らなかった私。そのとき食べたリエージュのワッフルはブルージュで食べたのは大違い・・・大いにがっかり・・・ちなみに日本で売ってるマネキンのワッフルとかベルギーでも道沿いのお店で一般的に売ってるワッフルはリエージュ風。

Out of several choices in the guidebook, we headed to the Dadoy at the Grand-Place, for Brussels waffles. They had a shop on the ground floor and a tea room on the first floor. The tea room was quite busy with only one waiter serving. Luckily we didn't have to wait much but more and more customers came in while we were eating waffles. Many of them were, not surprisingly, Japanese tourists ;-)  

でも今回のブリュッセル訪問。日本から来た友達が持ってきた女子のためのガイドブック(名前なんだっけ?)にはそんな情報もばっちり。もちろんお薦めのお店も。そんな中から街の中心グランプラスにあるDadoy へ。1階はビスケットを中心としたお店、そして2階がティールーム。とても混んでいたけれどわたしたちはほとんど待たずにテーブルへ。でもその後もお客さんは続々と。日本人観光客もいっぱい。(そう、このお店はとても有名な老舗!)

This is the waffle I had 🙂 I ordered the simplest waffle in the menu but I will have the one with ice cream next time. I was too excited to think about what else I would have with the waffle, I guess… 😉 Apart from the forgotten ice cream, it was really lovely and melting in my mouth : ) It might be hard to imagine melting waffle if you have had only Liege waffles which are more commonly available on the street shops and in Japan (and many other places, I guess). But, believe me, it melts in the mouth and you could eat more and more. (I am sure you are imagining it now 😉

そしてこれが私の頼んだ超シンプルなワッフル。アイスクリームのトッピングを頼み忘れた・・・まあとにかく、ワッフルはブルージュで食べたのと同じくらい美味。でも次回はアイスクリームののったのを!

2012-07-14 17.27.21

Every morning in Brussels, we had either (or both) pain au chocolat or (and) croissant with a cup (or two cups) of coffee. Among the ones we tried, I think the croissant at Charli was the best! I didn't eat pain au chocolat there but according to my friend, it was also great! I just had a look at their web page to put the link to this blog and the feeling I had in the Boulangerie came back. The web page shows how charming the boulangerie is and how passionate they are about what they produce. If you are also bread and pastries lover, check it out even if you don't have a plan to visit Brussels now! You will know what I mean 🙂

ブリュッセルにいる間は毎朝クロワッサンかパン・オー・ショコラの朝ごはん。毎日違うカフェで食べてみた。一番おいしかったのはCharli。リンクを張りたくて店のホームページを見てみると、あのお店の素敵な感じとパン作りにかける情熱と真剣さが伝わってくる感じ。ブリュッセルに行く予定がなくてもパン好きだったらぜひ見てみてください。

12070065

We also enjoyed yummy seafood in Brussels. We loved oyster and prawn feast at Toucan-sur-Mer in the very lively atmosphere.

ブリュッセルではシーフードも大満足。Toucan-sur-Mer で食べた牡蠣やえびの盛り合わせには大興奮。

2012-07-13 22.33.15  

And we had tasty mussels at La Boussole merely following my instinct which often works, especially  for great food 😉 In addition to their great food, we loved the homey atmosphere and were happy to be at the restaurant in our last evening in Brussels (this time 😉

最後の夜は直感でホテルの近くのLa Boussoleへ。ここではおいしいムール貝。料理もお店の雰囲気も家族が工夫を凝らして手作りで作っている感じがとても素敵だった。

12070060

Oh, I shouldn't forget about lovely dessert we had at La Boussole .そしてこの店で食べたデザートもシンプルでおいしかった。ごちそうさま!

12070064

More about Antwerp

I wrote about cupcakes and the origin of the name of the city… but what really famous are not those but Rubens and the Cathedral. (I think there are more but we had only short time there and I didn't read a guidebook…)

アントワープといえば・・・思いつくのはラブリーなカップケーキショップでもその名前の由来でも全然なくて、日本人的はやはり“フランダースの犬”、そして世界的には画家のルーベンスではないだろうか・・・(いつも英語と日本語の内容は同じではありませんが、この部分特にまったく違ってますので念のため・・・)

この教会がフランダースの犬に出てくるあの大聖堂。やはり街のシンボル。遠くからも一番目立って見える建物なのだ。

Antwerp 7

そしてこれがあのルーベンスの絵、「キリストの降架」。実際フランダースの犬に出てきた絵画がどれだったのか分からなかったので家に戻ってからぐぐってみると、どうやらこの絵ともう1つ「キリストの昇架」という絵だったよう。

Antwerp 4

大聖堂にはルーベンスの4作品が飾られていて、お見事。そしてルーベンスが居住していたルーベンスハウスでもたくさんの作品を鑑賞。ちなみにルーベンスハウスでは撮影は禁止、でも見事な作品がいっぱいのルーベンスハウス、アントワープに行ったら絶対いく価値あり。再度アントワープに行く機会があったらまた行ってもいいなと思うくらい。

There are four works by Rubens are on display at the cathedral, three of them including some masterpieces from the 17th century – were made by Rubens specially for the cathedral and the fourth work was acuquired by the cathedral after the French occupation. They were, of course, all great to my eyes as well as many other visitors : ) We also visited the Rubens House which used to be Rubens' residence and saw many masterpieces! Quite impressive and I am really happy that I had an opportunity to see them!

Antwerp 2

もう1つアントワープで訪れが場所がMAS (Museum Aan de Stroom)。展示室に入らなければ無料で館内を見られる美術館。展示室に入らなければ意味がないようにも思われるが、実はこの建物からの眺めが素敵。10階にある屋上からアントワープのパノラマビューが見られる。

Another place we visited was MAS (Museum Aan de Stroom). We actually started a day visiting there. We didn't visit exhibits but went up to the roof of MAS on the 10th floor which offers  360°panoramic view of the city, river and port. It is free entry to the roof though you would have to pay if you'd like to see the exhibits. It was great to see the view from each floor through the artistic window and the colorful and fun paintings on the walls while we ascended to the top floor by escalater.

10階までに行く間の途中階で凝ったデザインのガラス越に見える景色も印象的。エスカレータで上っていくので階ごとに少しずつ変わっていく風景・・・そしてエスカレータの両脇と正面に描かれたビビッドな絵も楽しかった。

Antwerp 3

こんな感じですっかり楽しんだアントワープの1日。もっともっと天気がいい日にまた行ってもいいね。I enjoyed the day in Antwerp and would like to go there again if I had a chance on a sunny day. 

Antwerp – Origin of the Name

 

Statue

We had a lovely day in Antwerp last Friday. The cupcakes I wrote about previously was one of them and there were also other fun and interesting stuff. One of the most interesting things about Antwerp was the origin of the name "Antwerp". A friend of mine who had a guidebook told me the folklore about "Antwerp" and the following is the same story written in the wikipedia

According to folklore, and as celebrated by the statue in front of the town hall, the city got its name from a legend involving a mythical giant called Antigoon who lived near the river Scheldt. He exacted a toll from those crossing the river, and for those who refused, he severed one of their hands and threw it into the river Scheldt. Eventually, the giant was slain by a young hero named Brabo, who cut off the giant's own hand and flung it into the river. Hence the name Antwerpen, from Dutchhand werpen—akin to Old English hand and wearpan (= to throw), which has changed to today's warp.

The above photo is the statue in front of the town hall. The young hero is throwing away the cut hands and the giant without a hand is laying down at the bottom. I hadn't seen anything like this statue before.

However, there seems to be other theories which you can find in the wikipedia.

(日本語は下のほうにあります。スクロールダウンしてください。)

Antwerp 8

とても楽しかったアントワープ訪問。カップケーキだけじゃなくてほかにも楽しくて興味深いことがたくさんあった。まずはアントワープという名前の由来・・・ガイドブックを読んでいた友達が見つけた情報にはびっくり。同じ由来を以下Wikipediaから抜粋。

言い伝えによれば、街の名称はスヘルデ川沿いに住む神話上の巨人アンティゴヌスと英雄ブラボーの伝説に由来しており、市庁舎前の「ブラボーの噴水」に、この伝説にちなんだ像が建てられている。アンティゴヌスはスヘルデ川を渡ろうとする者に通行料を要求し、それに応じなかった者の片手を切り落として河へ放り捨てたとされる。しかし、若き英雄ブラボーがついにアンティゴヌスを退治し、その手を切り落として河へ投げた。このことが、「Antwerpen」(オランダ語で「手を投げる」の意、古英語では「hand」「wearpan (= to throw)」)という名称の由来となった。

上の写真がそのアントワープ市庁舎前にある銅像。こんな銅像ほかで見たことないかも。ちょっとリアル。切り取った手を投げようとしている若き英雄と手を切り取られた巨人が下のほうに横たわっているのだ・・・

でもそれがほんとの由来かどうかは定かでないようでほかにもいろんな説があったりするようだ。詳しくはWikipediaで。

A Cute Cupcake Shop @ Antwerp

Cupcake 1

While we were visiting Brussels for four days, friends and I visited Antwerp. And we happened to walk in front of the cute cupcake shop, "Momade Cupcakes". I love cupcakes as much as I believe it has magic to make girls happy;-) I loved the cupcake with blueberries I tasted at the shop. It wasn't only the cupcakes that was lovely but also the way girl at the counter talked with me and the whole atmosphere of the shop (and their small cafe) was absolutely cute! 

ブリュッセル滞在中に、一緒に行った友達の現地在住の友達がアントワープに連れて行ってくれた。アントワープはブリュッセルから電車で40分くらい。車でも同じくらいだったような気がする、時間を見てなかったけど・・・そんなアントワープでとってもキュートなカップケーキのお店を発見。町の中心から駐車場に行く途中に偶然通りかかった"Momade Cupcakes"。ショーウィンドーに飾ってあったとってもキュートなカップケーキに誘われるまま店内に。いろんな種類のカップケーキに迷いながらもブルーベリーのミニカップケーキをいただいた。おいし~い。キュートだったのはカップケーキだけじゃない。お店の人の雰囲気もキュート。素敵なカップケーキを目の前に相当盛り上がる私と調子を合わせて一緒に盛り上がれるキュートな店員。カップケーキはガールズを幸せにする魔法の力がある思い込んでいる私のその思い込みをさらに強くしちゃうようなキュートなお店だった。アントワープに行く機会があったら超お薦め!

If you ever had a change to go to Antwerp, I would recommend to go to "Momade Cupcakes".

Here I share the pictures of cupcakes with you but can't share the taste in the blog, unfortunately ;-) (scroll down to see more photos)

アントワープに行く予定のない皆様、とりあえず下の写真でお楽しみのほど。ブログには味が載せられないのが残念(笑

Cupcake 3

Cupcake 4

Cupcake 5

Cupcake 6

Sushi in Europe – Ljubljana, Brussels and Luxembourg

ブリュッセルとルクセンブルグで4泊5日を過ごして昨日の夜ヘルシンキに帰国。フィンランドに引っ越してから旅行に行くたびにやっている海外の日本食(寿司)チェック。

ルクセンブルグではKamakuraというかなり高級和食の店の雰囲気がただようお店でランチ。トリップアドバイザーによればルクセンブルグで第4位のレストラン。ブリュッセルに帰る電車の時間が迫っていたので急いでオーダーして急いで出してもらったお寿司のセット。これが一番小さいサイズの寿司セットらしく・・・1人分とは思えない量。ちょっとご飯が硬かったような・・・でも 私の電車の時間に気を遣っていただきながらとても丁寧なサービスは印象に残る。

My sushi exploration continues in Europe. I visited Brussels and Luxembourg for five days and came back to Helsinki last evening.

In Luxembourg, I ate lunch at 'Kamakura' which is ranked in the 4th at the TripAdvisor web page. I told them I didn't have much time and they prepared and served sushi set very quickly with very good service. I thought sushi rice was a bit harder than I like but overall, it was good sushi experience. And I didn't miss the train to Brussels where I caught the flight back to Helsinki.

http://www.kamakura.lu/

12070079

ブリュッセルのお寿司は名前がとてもおもしろいお店、 のんべい大学でいただいた。のんべえ大学の'大学'はどうやら近くにある大学にちなんでいると思われるが、実はほんとにのんべいなのかもしれない・・・などと話したりするのもまた一興(笑

In Brussels, I had lunch at 'nonbe DAIGAKU'. The name 'nonbe DAIGAKU' means university of those who love drinking' (perhaps there is better translation, I guess….).  Though I felt myself inappropriate going there as I don't drink at all ;-), it was great to have really nice sushi and miso soup there.

のんべえ大学(nonbe DAIGAKU)
住所:Avenue Adolphe Buyl, 31 1050 Bruxelles

ランチのお寿司はこんな感じ。前菜とお味噌汁がついてくる。雨と風が強くてこれで夏なのかというような天気の日に、お味噌汁はほっとする。

12070051

ちなみにこのお寿司は友達が頼んだもので、私は海鮮丼を注文。お刺身もご飯もおいしかったけれど一番感心したのはご飯の量。お願いしてないけどとても少量で出てきた。一気にあまり食べられない私にはちょうどよい感じ。そして食べ終わった後に、ご飯は足りましたか?という質問。オーダーした人を見てご飯の量を決めてるのかなと思ったりして。

12070054

そして下のお寿司セットは5月の中旬に行ったリュブリャナ(スロベニア)の寿司ママで食べたもの。今回の旅とは関係ないけれど紹介するしていなかったのでおまけ。たしかイカがとてもおいしかった記憶が・・・

Apart from this trip, I haven't had a chance to show you the picture of sushi set I had at Ljubljana, Slovenia in May and would like to post the photo below. This was at Sushi mama in the old city and I remember squid was very nice 🙂

http://www.sushimama.si/ 

12050096

Helsinki (less than) One Day

Two friends are visiting Helsinki and I took them to Helsinki tour today. We walked walked and walked in the town and enjoyed many sights! Here are some highlights of the day : )

日本から来ている友達と一緒に今日は1日ヘルシンキ観光。とにかくたくさん歩いた今日1日のハイライト。

Tempeliaukio church (The rock church) 岩の教会。 My number 1 recommened sight in Helsinki ヘルシンキで私の一番お薦めの名所。

IMG_0153

The National Museum 国立美術館

We just took some photos of the building and didn't go inside of the museum. I haven't been inside.

外から写真を撮っただけ。私は一度も中に入ったことがない。(というか入りたいと思ったことがない(笑)

Xx

The National Opera. 国立オペラ劇場。My favorite place to see ballet and opera. たまにオペラやバレエを見に行くわりとお気に入りの場所。

IMG_0166

Morning coffee at Tyyni cafe. As I liked it a lot on Friday, I took them there today! "Pulla" (cinnamon ban) is a must to have coffee. And their cuppucino was excellent! Tyyniカフェで、モーニングコーヒー。金曜日に行ってすごく気に入ったので早速友達を連れて行った。コーヒーのお供はもちろんプッラ(フィンランド風シナモンロールってところかな)。そしてこのカプチーノが超おいしかった。

IMG_0167

Nice flowers! 

IMG_0168

Helsinki Music Center. ヘルシンキ音楽センター。A new and very very nice music center where I'd like to go to listen to music more often. 最近できたすばらしい音楽センター。今後頻繁に音楽を聴きに行きたいなと思っているところ。

IMG_0181

Kiasma , Museum of Contemporary Art. I haven't been impressed by their exhibit (yet) as I am not interested in modern art very much. But I like the building. 国立現代美術館。モダンアートには興味がないので展示物にはあまり興味がないけれど、建物はいい感じだと思う。

IMG_0187

Kamppi Chapel. Very recent addition to Helsinki city center. A place for silence and peace. ごく最近オープンしたチャペル。

IMG_0194

そしておなじみ観光客でにぎわう大聖堂。And the icon of Helsinki, the Cathedral. It's always busy with a lot of tourists.

IMG_0198

And, of course, shopping at the end! ("Feel like Finland" on the 6th floor of Stockmann) I liked the color. 

そしてもちろん最後はショッピング。これはストックマン6階で特別企画の"Feel like Finland" 。ディスプレイの色がナイス!

IMG_0212

Now revewing where we visited, I know we missed Suomenlinna! こんな感じで1日の写真を見ていて気づいた。スオメンリンナに行かなかった。まあでもまだ日にちあるしね。

A Gorgeous Summer Day at cafe Tyyni @ Helsinki

It was another beautiful summer day today. I walked to Töölö bay to have coffee at Tyyni. Tyyni is a small cafe which serves home made cakes, bans and sandwiches with really good coffee roasted at a small coffee roasting plant in Helsinki.

今日も快晴。夏の日差しがまぶしいヘルシンキ。Töölö湾にあるカフェ、Tyyniまで散歩。カフェに行くための散歩はモチベーションも高い(笑。Tyyniはヘルシンキにある小さな焙煎所で特別焙煎したコーヒーと自家製のケーキやペイストリーがおいしいカフェ。

IMG_0096

In addition to those, the cafe has a great view towards the Töölö bay. You buy coffee at the counter in the small hut and the table are on the shore. This is the view from out table. Isn't it gorgeous?!

でもそれだけではない・・・。もっと素敵なのはこの景色!小さな小屋みたいなところのカウンターでコーヒーやスイーツを買って、いただく場所はまさに海に面したテーブル。私が座った場所からの見えたのはこんな感じ。

IMG_0099

I enjoyed "organic" blueberry muffin and fresh coffee looking at the lovely lovely view towards the sea! One of my recommendations in Helsinki in summer!

link to their facebook page: https://www.facebook.com/pages/Kahvila-Tyyni/102284739858286

こんな風景を見ながらオーガニックブルーベリーマフィンとコーヒーをいただいた素敵な夏の午後。短い夏の間、天気がよい日にぜひお試しあれ!

お店の情報はfacebookで。https://www.facebook.com/pages/Kahvila-Tyyni/102284739858286

IMG_0097

IMG_0106